设为首页收藏本站我的收藏

大耳朵英语社区

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1799|回复: 6

2008年5月4日第十七期奥运城市

[复制链接]
发表于 2008-5-3 19:52:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
 Which Olympic Games was held in Montreal, a very beautiful city in Canada?

以下内容需要回复才能看到

      第二十一届奥运会1976年7月17日-8月1日于加拿大蒙特利尔举行。

 

       蒙特利尔(Montreal),坐落于渥太华河和圣劳伦斯河交汇处,是加拿大第二大城市,人口约343万。过去曾在很长时期内为加拿大的第一大城市,1967年举办过规模宏大的世界博览会,还承办过1976 年的奥运会。作为魁北克省最大的城市,蒙特利尔的法语居民占多数,体现出独特的法国文化底蕴,被认为是北美的浪漫之都。它也是加拿大历史最悠久的城市之一,约在350年前由法国人建立,尔后欧洲其他各国移民纷纷涌入。因此,在所有的北美大城市中,当属蒙特利尔的欧洲风情最浓郁。蒙特利尔的市旗图案是由四朵小花组成的,分别代表最早建设蒙市的英格兰,法兰西,苏格兰和爱尔兰移民。
 
       纵览蒙市全景,大大小小、风格各异的的教堂构成引人注目的文化奇观,其数量之多(约450座),甚至超过了古城罗马。在蒙特利尔,每跨一两个街区便可看到一个教堂。到蒙特利尔观光而不去参观那些著名的大教堂将是非常遗憾的,因为当置身于这些教堂内外时,你可集欣赏建筑、文化艺术、历史及宗教于一刻。傍山而立的圣约瑟夫大教堂气势磅礴,使人联想到南京的中山陵。而位于蒙特利尔老城的圣母大教堂则以金碧辉煌而闻名,它美丽而凝重的装饰及壁画具有震荡肺腑、融化灵魂的气势与力量。

 

       蒙特利尔是一个繁荣的国际大都市,具有浓郁的拉丁气息。自1642年法国殖民者践踏以来,是英国商人最先使其发展变化为兴旺发达的贸易中心,最终成为今天这样一个多种文化的聚集地,辛勤劳动得到的富裕,以及各大洲移民带来的不同传统。它是世界上最大的双语言城市。主要语言是法语,不过英语仍然是最常用的语言之一。由于这里的居民来自至少80个不同的国家,因而他们使用着35种不同的语言;信仰着30种不同的宗教。

 

        从地理环境上看,蒙特利尔市区是一个四面环水的岛屿,占地约499平方公里,包含29个行政区、镇,市区人口约180万,其中说法语的人数约占69%;说英语的人数约占13%;说其他语言的人数占18%。目前它是加拿大的第二大城市,也是全北美的第十四大城市。

 

        这里的气候宜人、雨量充沛、气温适中,并非象人们想象的那样冷。此地的消费水平与世界其他大城市相比还处于相对较低的位置。大多数人使用自己的汽车作为他们的交通工具,然而公共交通并未因此而削弱,这很大程度可能是因为蒙特利尔是一个游客如云的旅游观光城市的原因,据估计1998年光顾的游客人数约1128万人。
 
         The duality of Canadian life has been called the "Twin Solitudes." One Canada, English and Calvinist in origin, is said to be staid, smug, and work-obsessed. The other, French and Catholic but highly secular, is thought of as more creative, lighthearted, and inclined to see pleasure as the end purpose of labor. Or so go the stereotypes.

 

          Montréal is a modern city in every regard. Its downtown bristles with skyscrapers, but many of them are playful, almost perky, with unexpected shapes and bright, uncorporate colors. The city above ground is mirrored by another below, an underground labyrinth of shops, restaurants, movie theaters, and offices where an entire winter can be avoided in coatless comfort.

 

          To be sure, not every project has enjoyed smooth sailing. A plan to build a downtown baseball stadium collapsed soon after it was proposed, as did a plan for a new theme park. But those stumbles won't matter to American visitors, for whom Montréal already might seem an urban near-paradise. The subway system, called the Métro, is modern and swift. Streets are safe. Montréal's best restaurants are the equals of their south-of-the-border compatriots in every way, yet they are as much as 20% to 30% cheaper. And the government gives visitors back most of the taxes it collects from them.

发表于 2008-5-4 13:41:32 | 显示全部楼层
不知道答案啊!谢谢了,
发表于 2008-5-4 17:53:41 | 显示全部楼层
第二十一屆奧運會1976年7月17日-8月1日於加拿大蒙特利爾舉行。 蒙特利爾(Montreal),坐落於渥太華河和聖勞倫斯河交匯處,是加拿大第二大城市,人口約343萬。過去曾在很長時期內為加拿大的第一大城市,1967年舉辦過規模宏大的世界博覽會,還承辦過1976年的奧運會。作為魁北克省最大的城市,蒙特利爾的法語居民佔多數,體現出獨特的法國文化底蘊,被認為是北美的浪漫之都。它也是加拿大歷史最悠久的城市之一,約在350年前由法國人建立,爾後歐洲其他各國移民紛紛湧入。因此,在所有的北美大城市中,當屬蒙特利爾的歐洲風情最濃郁。蒙特利爾的市旗圖案是由四朵小花組成的,分別代表最早建設蒙市的英格蘭,法蘭西,蘇格蘭和愛爾蘭移民。 縱覽蒙市全景,大大小小、風格各異的的教堂構成引人注目的文化奇觀,其數量之多(約450座),甚至超過了古城羅馬。在蒙特利爾,每跨一兩個街區便可看到一個教堂。到蒙特利爾觀光而不去參觀那些著名的大教堂將是非常遺憾的,因為當置身於這些教堂內外時,你可集欣賞建築、文化藝術、歷史及宗教於一刻。傍山而立的聖約瑟夫大教堂氣勢磅礴,使人聯想到南京的中山陵。而位於蒙特利爾老城的聖母大教堂則以金碧輝煌而聞名,它美麗而凝重的裝飾及壁畫具有震盪肺腑、融化靈魂的氣勢與力量。 蒙特利爾是一個繁榮的國際大都市,具有濃郁的拉丁氣息。自1642年法國殖民者踐踏以來,是英國商人最先使其發展變化為興旺發達的貿易中心,最終成為今天這樣一個多種文化的聚集地,辛勤勞動得到的富裕,以及各大洲移民帶來的不同傳統。它是世界上最大的雙語言城市。主要語言是法語,不過英語仍然是最常用的語言之一。由於這裡的居民來自至少80個不同的國家,因而他們使用著35種不同的語言;信仰著30種不同的宗教。 從地理環境上看,蒙特利爾市區是一個四面環水的島嶼,佔地約499平方公里,包含29個行政區、鎮,市區人口約180萬,其中說法語的人數約佔69%;說英語的人數約佔13%;說其他語言的人數佔18%。目前它是加拿大的第二大城市,也是全北美的第十四大城市。 這裡的氣候宜人、雨量充沛、氣溫適中,並非像人們想像的那樣冷。此地的消費水平與世界其他大城市相比還處於相對較低的位置。大多數人使用自己的汽車作為他們的交通工具,然而公共交通並未因此而削弱,這很大程度可能是因為蒙特利爾是一個遊客如雲的旅遊觀光城市的原因,據估計1998年光顧的遊客人數約1128萬人。
发表于 2008-5-4 17:54:21 | 显示全部楼层
二重性加拿大的生活被稱為“雙solitudes ” 。一加拿大,英語和calvinist在原產地,據說是staid ,如意,和工作痴迷。另外,法語和天主教,但高度世俗化,是思想,隨著更多的創意,輕鬆,並傾向於高興地看到,作為最終目的的勞動。或因此,請刻板印象。 蒙特利爾是一個現代化的城市在各個方面。其市中心的剛毛與摩天大樓,但他們中的許多好玩的是,幾乎perky ,與意想不到的形狀和光明的, uncorporate顏色。城市地面以上是反映了另一個下面,一個地下迷宮的商店,餐館,電影院,及辦事處的一整個冬天也可避免在coatless舒適。 可以肯定的是,並不是每一項工程都得到了一帆風順。計劃建立一個位於市中心的棒球場倒塌後不久,有人建議,作為做了計劃,一個新的主題公園。但那些stumbles將不會此事向美國遊客,為誰蒙特利爾已經似乎市區近的天堂。地鐵系統,被稱為地鐵,是現代和SWIFT 。街道是安全的。蒙特利爾的最好的餐館是等於他們的南- - -邊境同胞以各種方式,但他們是高達20 %至30 % ,較便宜。和政府給予的旅客回大部分的稅,它收集來自他們。 The duality of Canadian life has been called the "Twin Solitudes." One Canada, English and Calvinist in origin, is said to be staid, smug, and work-obsessed. The other, French and Catholic but highly secular, is thought of as more creative, lighthearted, and inclined to see pleasure as the end purpose of labor. Or so go the stereotypes. Montréal is a modern city in every regard. Its downtown bristles with skyscrapers, but many of them are playful, almost perky, with unexpected shapes and bright, uncorporate colors. The city above ground is mirrored by another below, an underground labyrinth of shops, restaurants, movie theaters, and offices where an entire winter can be avoided in coatless comfort. To be sure, not every project has enjoyed smooth sailing. A plan to build a downtown baseball stadium collapsed soon after it was proposed, as did a plan for a new theme park. But those stumbles won't matter to American visitors, for whom Montréal already might seem an urban near-paradise. The subway system, called the Métro, is modern and swift. Streets are safe. Montréal's best restaurants are the equals of their south-of-the-border compatriots in every way, yet they are as much as 20% to 30% cheaper. And the government gives visitors back most of the taxes it collects from them.
发表于 2008-5-4 19:44:11 | 显示全部楼层
第二十一届奥运会
发表于 2008-5-4 22:27:23 | 显示全部楼层
the 21th Olympic Games was held in Montreal
发表于 2008-5-10 00:07:44 | 显示全部楼层
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|大耳朵英语社区 ( 客服QQ群:19012993  

GMT+8, 2019-11-12 21:44

Powered by Discuz!

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表