设为首页收藏本站我的收藏

大耳朵英语社区

 找回密码
 注册
搜索
查看: 213|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

人生礼颂-第477期美文【2017.07.13】回帖奖励

[复制链接]
回帖奖励 5 金钱 回复本帖可获得 1 金钱奖励! 每人限 1 次
跳转到指定楼层
1#
发表于 2017-7-8 05:49:24 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
A Psalm of Life 人生礼颂


By Herry Wadsworth Longfellow


Tell me not in mournful numbers, 请别用哀伤的诗句对我讲;


Life is but an empty dream!


人生呵,无非是虚梦一场!


For the soul is dead that slumbers 因为沉睡的灵魂如死一般,




And things are not what they seem. 事物的表里并不如一。


Life is real! Life is earnest!


人生是实在的!人生是热烈的!


And the grave is not its goal;


人生的目标决不是坟墓;


Dust thou art , to dust returnest,


你是尘土,应归于尘土。


Was not spoken of the soul.


此话指的并不是我们的精神。


Not enjoyment , and not sorrow, 我们的归宿并不是快乐,


Is our destined and our way;


也不是悲伤,


But to act, 实干


That much to-morrow.


才是我们的道路,


Find us farther than to-day.


每天不断前进,蒸蒸蒸日上。


Art is long , and time is fleeting. 光阴易逝,而艺海无涯,


And our hearts , though stout and brave. 我们的心哪——虽然勇敢坚强,


Still , like muffled drums , are beating


却像被布蒙住的铜鼓,


Funeral marches to the grave。


常把殡葬的哀乐擂响。


In the world’s broad field of battle,


在这人生的宿营地,


In the bivouac of Life,


在这辽阔的世界战场,


Be not like dumb,driven cattle!


别做无言的牲畜任人驱赶,


Be a hero in the strife!


做一名英雄汉立马横枪!


Trust no future.howe’er pleasant!


别相信未来,哪怕未来多么欢乐!


Let the dead Past bury its dead!


让死去的往昔将死亡一切埋葬!


Act,act in the living Present!


上帝在上,我们胸怀勇气,


Let us,then,be up and doing,


让我们起来干吧,


With a heart for any fate;


下定决心,不管遭遇怎样;


Still achieving,still pursuing


不断胜利,不断追求,


Learn to labour and to wait.


要学会苦干和耐心等待。




来自群组: 背单词

评分

参与人数 1金钱 +1 收起 理由
初时模样ฅ + 1 很给力!

查看全部评分

2#
发表于 2017-7-8 22:24:57 | 只看该作者

你若盛开,清风自来,你若精彩,天自安排
If you are in full bloom, you will make a wonderful arrangement
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|大耳朵英语社区 ( 客服QQ群:19012993  

GMT+8, 2017-7-23 10:38

Powered by Discuz!

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表