设为首页收藏本站我的收藏

大耳朵英语社区

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1548|回复: 8

第943期每天一句绕口令[2010年11月26日]

[复制链接]
发表于 2010-11-26 06:58:57 | 显示全部楼层 |阅读模式

每天一句绕口令 口齿越变越伶俐

要帮舌头做体操,口令还得绕着说


    对于多数中国人来说,学习英语遇到的第一个发音问题是感觉断句不到位,即便背的很熟的一段话,让人听着也觉得有点“结巴”,那么有什么办法可以解决这个问题呢?当然有,那就是绕口令(Tongue Twister)。学说英语绕口令,无论从练习口齿的伶俐性还是了解英语语言的特点来说,都是一个极好的素材,它就象打乒乓球的正手扣杀一样,是非常重要且正规的基础训练,背上几十个,你会受益非浅。





A turbot's not a burbot, for a turbot's a butt, but a burbot's not.
庸鲽不是江鳕,因为庸鲽是一种比目鱼,而江鳕不是。

PS:希望听到你的语音回复哟!

告诉大家个好消息,现在可以通过短信订阅绕口令了,具体如下:
英文绕口令 8元/月
您每天会收到一条英文绕口令附中文翻译短信,如:
How much dew would a dewdrop drop if a dewdrop could drop dew?如果一颗露珠会掉下露水,那么一颗露珠会掉下多少露水呢?
可以到到淘宝网和
拍拍网订阅,具体详见:
http://bbs.ebigear.com/thread-87411-1-1.html

大耳朵网站里面的更多英语绕口令资料
英文绕口令文库:

http://www.ebigear.com/newslist-49-1.html
发表于 2010-11-26 08:26:13 | 显示全部楼层
A turbot's not a burbot, for a turbot's a butt, but a burbot's not.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-26 08:59:06 | 显示全部楼层
A turbot's not a burbot, for a turbot's a butt, but a burbot's not.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-26 09:30:54 | 显示全部楼层
[rec]70604[/rec]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-26 13:50:42 | 显示全部楼层
A turbot's not a burbot, for a turbot's a butt, but a burbot's not.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-26 23:53:22 | 显示全部楼层
每天一句绕口令 口齿越变越伶俐

要帮舌头做体操,口令还得绕着说



    对于多数中国人来说,学习英语遇到的第一个发音问题是感觉断句不到位,即便背的很熟的一段话,让人听着也觉得有点“结巴”,那么有什么办法可以解决这个问题呢?当然有,那就是绕口令(Tongue Twister)。学说英语绕口令,无论从练习口齿的伶俐性还是了解英语语言的特点来说,都是一个极好的素材,它就象打乒乓球的正手扣杀一样,是非常重要且正规的基础训练,背上几十个,你会受益非浅。










A turbot's not a burbot, for a turbot's a butt, but a burbot's not.
庸鲽不是江鳕,因为庸鲽是一种比目鱼,而江鳕不是。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-26 23:59:21 | 显示全部楼层
A turbot's not a burbot, for a turbot's a butt, but a burbot's not.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-27 09:53:17 | 显示全部楼层
A turbot's not a burbot, for a turbot's a butt, but a burbot's not.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-23 18:00:33 | 显示全部楼层
A turbot's not a burbot, for a turbot's a butt, but a burbot's not.
庸鲽不是江鳕,因为庸鲽是一种比目鱼,而江鳕不是。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|大耳朵英语社区 ( 客服QQ群:19012993  

GMT+8, 2020-2-23 06:05

Powered by Discuz!

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表