设为首页收藏本站我的收藏

大耳朵英语社区

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1870|回复: 14

【新闻汉译英】研究:上网过度者易出现抑郁症状(2月7日)

[复制链接]
发表于 2010-2-7 00:29:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
也许对很多朵友们来说,新闻汉译英有些难度,因为涉及的知识面太广,但是大家可以选择其中的一两句自己认为有能力翻译的来练习,对照答案看看自己错在哪里,然后看一下自己没有翻译的部分,哪怕只是学到一个新词,对自己来说,也算是一个进步哦!我也会对大家自己翻译的部分给出意见和评分,以此鼓励大家天天进步。
207.jpg
英国科学家于本周三称,经常上网的人出现抑郁症状的可能性更大。

但目前还不清楚究竟是上网导致了抑郁,还是抑郁的人更喜欢上网。

利兹大学的心理学家发现了据他们称“十分显著”的证据,一些酷爱上网的人形成了强迫性的网络习惯,他们将网络聊天室和社交网站取代了真实生活中的社交。
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
发表于 2010-2-7 08:05:59 | 显示全部楼层
英国科学家于本周三称,经常上网的人出现抑郁症状的可能性更大。
但目前还不清楚究竟是上网导致了抑郁,还是抑郁的人更喜欢上网。
利兹大学的心理学家发现了据他们称“十分显著”的证据,一些酷爱上网的人形成了强迫性的网络习惯,他们将网络聊天室和社交网站取代了真实生活中的社交。
scientists from Britain said this Wednesday that people who serf the internet are likely to be in depression .but it is still a mystery wether internet give rise to depression or depressed people like internet more.psychologist of Lize university found which they called conspicuous evidence, some web addicts  has developed into compelling habit,they replaced real communication with internet chatroom and communicate website

评分

参与人数 1金钱 +32 收起 理由
jasminebo + 32 serf n. 农奴, 奴隶, 服苦役的人

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-7 12:06:49 | 显示全部楼层
英国科学家于本周三称,经常上网的人出现抑郁症状的可能性更大。the socientist of england say that the people who seach internet so mush is possibably to have the symptom of depression
但目前还不清楚究竟是上网导致了抑郁,还是抑郁的人更喜欢上网。but it is not sure whether is seaching internet cause depression or the ones who suffer from depression like to seaching

评分

参与人数 1金钱 +32 收起 理由
jasminebo + 32 单词拼写错误很多哦

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-7 14:41:48 | 显示全部楼层
英国科学家于本周三称,经常上网的人出现抑郁症状的可能性更大。
British scientists reported in this wednesday that there was more tendency for those who always surf on net to get melancholia.
但目前还不清楚究竟是上网导致了抑郁,还是抑郁的人更喜欢上网。
But now we still doubt wether the net lead to melancholia or those peole much more like going on line .
利兹大学的心理学家发现了据他们称“十分显著”的证据,一些酷爱上网的人形成了强迫性的网络习惯,他们将网络聊天室和社交网站取代了真实生活中的社交。
Psychologist of Liz university find the “obvious" evidence they claimed that those who indulge in net-surfing have formed a kind of compulsory habbit . They regard the net chatting room and social contact web as real social contact in life.

评分

参与人数 1金钱 +53 收起 理由
jasminebo + 53 “in this wednesday ”要么说on wednesday要么说th

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-7 20:11:42 | 显示全部楼层
it hard for me
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-7 21:15:37 | 显示全部楼层
英国科学家于本周三称,经常上网的人出现抑郁症状的可能性更大。
This Wednesday, British scientists said that, the person who was always on the internet got more risks of   depression.
但目前还不清楚究竟是上网导致了抑郁,还是抑郁的人更喜欢上网。
However, it is not clear whether the internet causes depression or the depressive ones like the internet more than others.
利兹大学的心理学家发现了据他们称“十分显著”的证据,一些酷爱上网的人形成了强迫性的网络习惯,他们将网络聊天室和社交网站取代了真实生活中的社交。
The pyscologists in Liz University found that, according to their obvious evidence, those who like internet had the compulsive habits of internet, and they made chating room and social interaction website in place of the interaction in real society

评分

参与人数 1金钱 +53 收起 理由
jasminebo + 53 person可数名词,表示一个人,这里最好用people

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-7 22:56:09 | 显示全部楼层
let me check this.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-7 23:51:19 | 显示全部楼层
看看你  呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-8 00:11:46 | 显示全部楼层
英国科学家于本周三称,经常上网的人出现抑郁症状的可能性更大。
但目前还不清楚究竟是上网导致了抑郁,还是抑郁的人更喜欢上网。
利兹大学的心理学家发现了据他们称“十分显著”的证据,一些酷爱上网的人形成了强迫性的网络习惯,他们将网络聊天室和社交网站取代了真实生活中的社交。

It is announced by British scientist on Wensday, those people who often on line are more likely to suffer depression.
However, we are not clear that is the depression lead people to surf on the Internet or  the people suffer depression are more favorite of surffing on line.
The psychologists of the University of Leeds said that they had found the significant evidence. Some people who love approching the Internet develop the compulsive habit. They take the chat room and social sites as the socialization in the real world.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-8 01:46:41 | 显示全部楼层
英国科学家于本周三称,经常上网的人出现抑郁症状的可能性.
This Wednsday some British scientists said "There are more abilities to catch a depression for the man who surfs the Internet frequently.
但目前还不清楚究竟是上网导致了抑郁,还是抑郁的人更喜欢上网。
But now it's not clear whether surfing the Internet leads to depression or depressed people are fond of surfing the Internet.
利兹大学的心理学家发现了据他们称“十分显著”的证据,一些酷爱上网的人形成了强迫性的网络习惯,他们将网络聊天室和社交网站取代了真实生活中的社交
The psychologists of LEEDS College found some evidence which they thought obvious.Someone who is wrapped up in Internet gets used to compulsive Internet habbits.
They will take Internet chatting room and social contact network station instead of the social contact in real life.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-8 08:58:15 | 显示全部楼层
英国科学家于本周三称,经常上网的人出现抑郁症状的可能性更大。

The England  of scientists  announced   this wednsday,it is more probably to lead to one's  depression about surfing the Internet often.






但目前还不清楚究竟是上网导致了抑郁,还是抑郁的人更喜欢上网。







利兹大学的心理学家发现了据他们称“十分显著”的证据,一些酷爱上网的人形成了强迫性的网络习惯,他们将网络聊天室和社交网站取代了真实生活中的社交
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-8 09:37:50 | 显示全部楼层
The British scientists said Wednesday  the people who are always surfing on the internet will probably have more posibility to fall into Depression.

But they are still confused about  whether the surfing result in Depression or the people in depression are more like to surf on-line.

Psychologists in Leeds University said they find "the obvious evidence",the people reveled in internet have formed a kind of obsessive habit which they take place the real community live with the chat room and the virtual community website.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-14 21:39:12 | 显示全部楼层
英国科学家于本周三称,经常上网的人出现抑郁症状的可能性更大。
但目前还不清楚究竟是上网导致了抑郁,还是抑郁的人更喜欢上网。
People who are often surfing internet  are more likely to show depression than others, one scientist from England said.
But surfing internet lead to depression or depressive people like it is unknown at current status.
利兹大学的心理学家发现了据他们称“十分显著”的证据,一些酷爱上网的人形成了强迫性的网络习惯,他
们将网络聊天室和社交网站取代了真实生活中的社交。
Psychologists from Leeds university found the proof what they said are outstanding. Some
people revel in surfing internet forms mandatory networkd habit, which they take charting room and social website as social activities in true life.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-20 17:14:28 | 显示全部楼层
Check it out!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-3 19:35:55 | 显示全部楼层
英国科学家于本周三称,经常上网的人出现抑郁症状的可能性更大。
The English scientist declared that those people who search the net get depressed more likely than those who don't this Wednesday
但目前还不清楚究竟是上网导致了抑郁,还是抑郁的人更喜欢上网。
But recently it is not so clear that searching internet caused depression or depression caused searching internet
利兹大学的心理学家发现了据他们称“十分显著”的证据,一些酷爱上网的人形成了强迫性的网络习惯,他们将网络聊天室和社交网站取代了真实生活中的社交。The scycoligist in Liz university said they found a very trustful provement.Some people who like the internet has informed a forceful net habit .They take the internet chatting room and social website as a real social commication
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|大耳朵英语社区 ( 客服QQ群:19012993  

GMT+8, 2020-1-21 06:04

Powered by Discuz!

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表