注册 登录
大耳朵英语社区 返回首页

lrener's garden http://bbs.bigear.cn/?1668350 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

回linda-n的帖子

热度 1已有 732 次阅读2010-4-11 13:00 |个人分类:新闻翻译集中回帖|

(Apr.11, 2010)BBC News----President Lech Kaczynski and scores of other senior Polish figures have been killed in a plane crash in Russia.
2010年4月11日BBC新闻讯-----
(波兰)总统莱赫·卡钦斯基和一些政府高官在坠机事故中罹难。

Polish and Russian officials said no-one survived after the plane apparently hit trees as it approached Smolensk airport in thick fog.
波俄官员称,飞机在靠近斯摩棱斯克机场时遇到浓雾,撞树后,无人生还。

Poland's army chief, central bank governor, MPs and leading historians were among more than 80 passengers.
遇难的80多名乘客中,包括,波兰军队首领、中央银行主管、国会议员和一些历史学家。

Prime Minister Donald Tusk said the crash was the most tragic event of the country's post World War II history.
唐纳德·塔斯克总理说,此次坠机事故是二战后波兰遭遇的最大悲剧。

The Polish delegation was flying in from Warsaw to mark the 70th anniversary of the Katyn massacre of thousands of Poles by Soviet forces during WWII.
波兰代表团从华沙起飞参加卡廷大屠杀的70周年纪念日,二战期间有数千波兰人被苏军杀害。

The BBC's Adam Easton, in Warsaw, says the crash is a catastrophe for the Polish people.
BBC记者亚当·依斯顿,华沙报道说,这次坠机事故是波兰民众的大灾难。

After an emergency meeting of ministers, Mr Tusk, who runs the day-to-day business of government, said a week of national mourning had been declared with two minutes of silence on Sunday at midday.
在紧急召开的部长级会议后,塔斯克总理将暂时接替遇难总统的职务,他说,波兰将举行为期一周的全国哀悼日,在周日中午为遇难者默哀2分钟。

He said he would travel immediately to the site of the crash, in Smolensk. Russian Prime Minister Vladimir said he would go to Smolensk on Saturday as well, Russian news agencies reported.
他说他将紧急飞往斯摩棱斯克的出事地。俄罗斯总理弗拉基米尔也说将在周六飞抵事发地。俄新社报道。

Mr Tusk added: "The Polish state must function and will function".

塔斯克总理强调:“波兰政府必须行使好自己的职责。”

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

发表评论 评论 (1 个评论)

回复 linda-n 2010-4-11 21:48
good:)倒一段直译的话可能会比较生硬:)可以稍微加强一下这段就好了:)评分我会直接在帖子里回:)你很勤奋啊,加油啊:)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|大耳朵英语社区 ( 客服QQ群:19012993  

GMT+8, 2019-8-19 14:38

Powered by Discuz!

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部