youngsky 发表于 2006-7-22 09:18:22

我想和大家共享《疯狂英语口语绝招-MP3学习套餐》

我想和大家共享《疯狂英语口语绝招-MP3学习套餐》(crary english- unique skills of conversational english)
北京天朗制作,北京电子出版物出版中心出版,
请站长告知方法.

youngsky 发表于 2006-7-22 09:21:16

非常受用的,我很喜欢

Little Bee 发表于 2006-7-22 13:05:35

联系站长,QQ:80873000

interest5683 发表于 2006-7-27 10:35:13

玉米沙拉 发表于 2006-7-27 11:34:32

我也想要

youngsky 发表于 2006-8-4 08:47:11

《疯狂英语口语绝招-MP3学习套餐》

第一招自信的你
Confidence

电影艺术大师查理·卓别林说,“人必须相信自己,这是成功的秘诀”(You have to believe in yourself. That is the secret of success.)。挪威剧作家易卜生也说过,“如果你怀疑自己,那么你的立足点确实不稳固了” ( If you doubt yourself, then indeed you stand on shaky ground.)。自信,建立在实力的基础上。学习英语更是与自信密不可分,没有自信,你只能原地踏步。从一言一行做起,充分给大家展示一个自信的你吧!

Key Words
关键词

absolutely, certain, certainty, convince, conviction, definitely, positive, sure, undoubtedly


The Most Common Expressions
最常用表达法

I have no doubt about it. 我对此深信不疑。
I judge her to be at most 18.我断定她最多不过18岁。Undoubtedly, Gladiator is the most successful film of the year.毫无疑问,《角斗士》是本年度最成功的影片。

I think I'm quite fit for this post.
我认为我非常适合这个职位。

I'm sure you'll love my idea.
我确信你会喜欢我的主意的。

I'm absolutely sure about the feasibility of this plan.
我绝对相信此项计划的可行性。

She is definitely not coming.
她绝对不会来。

I'm certain that she'll leave tomorrow.
我肯定她明天会走。

I'm positive that it's impossible to put into practice.
我肯定这样行不通。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:35?]


The Informal Expressions
非正式场合表达法

I bet Manchester United will beat Newcastle this time.
我打赌纽卡斯尔队这回准输给曼联队。

It's definitely murder.
我断定这是谋杀。

I'm sure that at least 230 people were killed in the plane crash.
我断定在这次空难中,至少有230人死亡。

I bet she's not older than 20.
我敢肯定她不到20岁。

Judging by his accent, he must be a northerner.
从口音听得出来,他一定是北方人。

As far as I can judge, they're lost.
依我看,他们是迷路了。

I promise I'll be the best candidate for this job.
我保证我会是这份工作的最佳人选。

I work well under pressure. If others can do it so can I.
有压力我也能干好,别人能做到的,我就能做到。

You deserve to marry a capable and intelligent guy like me.
你就该嫁给一个像我这样精明能干的人。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:38?]


The Formal Expression
正式场合表达法

You have to agree that we have been quite efficient so far.
你得承认,到目前为止,我们的效率还是很高的。

Your deduction is definitely unreasonable.
你的推论无疑是不合理的。

It goes without saying that the computer is one of the greatest inventions in human history.
不用说,电脑是人类历史上最伟大的发明之一。

I think you have to acknowledge that my article is well reasoned and the arguments are unassailable.
我想你得承认,我的文章论证周密,无懈可击。

I would like to stress my firm conviction that we shall soon be able to find a solution to the pending problems that prevent the implementation of these principles.
我坚信,对于那些阻碍这些原则得以贯彻实施的悬而未决的问题,我们很快就能够找到解决的途径。

You must admit this type of microwave will appeal to many professional women who are too busy to cook. And we are convinced that hi-tech products like this are the wave of the future.
你得承认,这一款微波炉对那些无暇做饭的职业女性很具吸引力。而且我们也深信,这一类高科技产品将会是未来的潮流趋势。

My education and experience have prepared me well for this job. In 1995, I received my MBA from MIT. For five years now, I have utilized my skills and knowledge as the Sales Manager for the ABC Company. With my hard work and remarkable achievements, I feel perfectly suited for this position.
我的学历和经验使我足以胜任此项工作。1995年,我从麻省理工学院获得企管硕士学位。这五年来,我凭借专业知识及技能担任ABC公司的销售经理。以我的敬业精神及卓越业绩,我认为我足以胜任这个职位。

As an IT engineer for four years, my technical background and work experience are my strengths. Also, I can communicate with foreign counterparts in English without difficulty, in both technical and business fields. I believe my educational background and work experience make me tailor-made for this post.
作为一名有四年经验的信息技术产业工程师,我的专业知识和工作经验是我的强项。另外,我能毫不费力地用英语与外国同行进行技术及业务交流。总而言之,我的学历和工作经验使我足以胜任这个职位。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:1'30?]


Dialogue
对话

A: I've decided to become a journalist for an English language newspaper.
我决定做一名英文报社记者。
B: Really? But you haven't had any professional experience.
是吗?可你没有一点儿这方面的经验呀。
A: I've been teaching college English for three years. I think my English is quite good. What's more, I've always been interested in creative writing.
我已经教了三年大学英语,我想我的英文相当不错,况且我一直对创作很感兴趣。
B: Why don't you want to be a writer, then?
那你干嘛不当作家呢?
A: I'd like to be an overseas reporter some day.
我最希望的是有朝一日能够成为一名驻外记者。
B: That can be a rough job, you know.
要知道,那可是份苦差事。
A: Yes. But I enjoy adventure and excitement.
没错。但我喜欢冒险和刺激。
B: I think it would be a very good start for you.
我想,这对你是个很好的开始。
A: Yes. I'm positive that my dream will come true soon.
的确。我确信我的梦想很快就会实现。
B: I have no doubt about that. You can always do whatever you want.
我对此毫不怀疑,你想做的事,总是能做到。


Sentence Structures
增值句型

[句型1]

介词of引导的介词短语
I can assure you ... +
                     that引导的从句

例:I can assure you of my ability to make this all work out.
    我向你们保证,我能办妥这件事情。
I can assure you that this medicine works perfectly.
我向你们保证,这种药非常有疗效。

[句型2]

介词of引导的介词短语
I'm fully confident ... +
                     that引导的从句

例:I'm fully confident of our success.
    我对我们的成功信心十足。
    I'm fully confident that I can overcome the difficulties.
    我完全有信心克服困难。

[句型3]

介词of引导的介词短语
I'm convinced ... +
                   that引导的从句

例:I'm convinced of his innocence.
    我深信他是无罪的。
    I'm convinced that there will be a sharp increase in sales this year.
我深信今年的销量会猛增。

[句型4]

I have every confidence in that ... + 从句

例:I have every confidence in that this piece of news will make a stir among the public.
我很有信心,这条消息将引起轰动。

[句型5]

be bound to + 动词原型

例:It's bound to rain.
    一定会下雨。
    We are bound to make a hit.
我们一定会大获成功。


Useful Phrases
表达口头禅

You can be sure.
相信我,没错的。

There's no mistake about it.
毫无疑问。

You bet.
一定是这样。

Watch and see.
瞧着吧。

It can't be otherwise.
一定是这样的。

That's for sure.
绝对是这样。

Trust me.
相信我。

I know you will say yes.
我知道你会答应的。

Surely I won't let you down.
我当然不会让你失望。

youngsky 发表于 2006-8-4 08:50:02

《疯狂英语口语绝招-MP3学习套餐》

我这里有全套资料 ,但是我不知道怎么把mp3也传上来啊郁闷只能先发一下text了

youngsky 发表于 2006-8-4 08:52:10

《疯狂英语口语绝招-MP3学习套餐》

第二招                谦虚的你
Modesty

俗话说,“满招损,谦受益”( Pride goes before a fall. )。谦虚绝非虚伪,低调不是自卑。难怪英国文学评论家艾迪生说,“谦逊不仅可以增添光彩,也可以维护美德”( Modesty is not only an ornament, but also a guard to virtue. )。 而法国小说家勒纳尔则大声疾呼道,“谦逊吧!它是一种最不能冒犯别人的骄傲”( Be modest! It is the kind of pride least likely to offend. )。

Key Words
关键词

flatter, fortune, fortunate, fortunately, honor, humble, respectful


The Most Common Expressions
最常用表达法

Not really.
不敢当。

Thank you. I'm flattered.
谢谢,您过奖了。

Thank you. It's nice of you to say so.
谢谢,您这样说真客气。

Thank you. Yours is even nicer.
谢谢,你的还更好呢!

I welcome the opportunity to introduce myself to you.
很高兴能在这里向各位作自我介绍。

It's my great fortune to work with you all.
能与你们一同工作,我真是幸运之极。

I am all ears.
我洗耳恭听。

I'd like to have your views on this issue.
我想知道您对此事有何高见。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:16?]


The Informal Expressions
非正式场合表达法

Thank you, but it really isn't anything special.
谢谢,不过这实在是不值一提。

I'm honored, but I'm not sure I'm the right person.
很荣幸,不过我是否胜任,可没把握。

I'm very fortunate to be in partnership with everyone here.
能与在座的各位合作,我深感荣幸。

Thanks to your cooperation, everything is going well.
多亏您的合作,一切进展得很顺利。

I'm anxious to hear your thoughts about my presentation of the thesis.
我希望听听大家对我的论文陈述有何感想。

Fortunately, the new products are selling well so we've decided to expand the scale of production.
托您的福,新产品很畅销,因此我们决定扩大生产规模。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:22?]


The Formal Expressions
正式场合表达法

Here's my book. I respectfully request that you point out the mistakes.
这是拙作,敬请指正。

In my humble opinion, the preparation work for the press conference to be held on May 15 can be divided into two parts: editorial work and public relations.
依我拙见, 5月15日举行的记者招待会的筹备工作可分为两部分:文字材料及公共关系。

A position with your company would be a great learning experience. It would be a great opportunity for me to become part of your team. Thank you.
能进贵公司工作,对我来说是个学习的大好机会。我衷心希望能够成为贵公司的一员,谢谢。

This is my idea for expanding our overseas markets, and I look forward to hearing your opinions on our present and future prospects. As I'm learning the ropes around here, I welcome your advice.
这就是我对于扩大我们海外市场的构想,希望能听听各位对于目前和未来计划的意见。由于我也是处于摸索阶段,所以还请各位多多指教。

Thank you, Mr. Smith, for your wonderful introduction. You've given me a reputation I might not be able to live up to. Just to let you know a little about myself. I'm the new manager. I came from the ABC Bank. There, I was the Manager of Overseas Branches Department.
谢谢您精彩的介绍,史密斯先生,我恐怕要辜负您的赞许了。我就简单地说说自己吧!我是新任的部门经理,原来在ABC银行任海外部经理。

In receiving the distinction with which your academy has so generously honored me, my gratitude has been profound, particularly when I consider the extent to which this recompense has surpassed my personal merits. In the depths of my heart I am aware that this prize is much more than an honor to me personally, but to all those who have helped me achieve it.
贵学院如此慷慨地将此项荣誉授予我,我深表谢意。这不仅仅是我个人的功劳,我心里非常清楚,此次获奖,与其说荣耀归于我个人,不如说是归于所有帮助我获此殊荣的人。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:1'22?]


Dialogue
对话

A: Mrs. Zhang, within one year, your company has grown into the largest software company in China. It must have a lot to do with your farsightedness.
   张太太,您的公司在一年之内就发展成为中国最大的软件公司,这一定是得力于您的远见卓识。
B: Thanks. It's nice of you to say so. But as a matter of fact, our success today owes a lot to the teamwork in our company. Without all the employees, I couldn't have succeeded.
  谢谢,您说这话真客气。不过,我们公司能有今日的成就,实际上是靠全体员工的共同努力。没有他们,我不可能成功。
A: It is said that your company has caught up with and even surpassed some world-famous enterprises.
听说您的公司在实力上已经赶超了一些世界知名企业。
B: We are growing at a high speed. But there still remains a gap between our company and those enterprises. We are always striving to learn from others so as to narrow the gap.
我们的实力是在迅猛增强,但与那些知名企业之间还存在着不小的差距。我们还需要不断地汲取别人的长处以减小此差距。
A: You are regarded as the Bill Gates of China. What do you think about that?
  有人将您比作中国的比尔·盖茨,您怎么看?
B: I'm flattered. I have a lot to learn from Bill Gates. Now I've only made a little success. There's a long way to go.
         过奖了。比尔·盖茨还有很多值得我学习的呢!现在,我只是取得了一点小小的成功,前方的路还长着呢。


Sentence Structures
增值句型

[句型1]

the credit should go to ...+ 宾语

例:Thanks. But I do feel the credit should go to those who work behind the scene.
    多谢夸奖,不过我觉得这的确应该归功于那些幕后工作人员。

[句型2]

I owe ... to ...+ 宾语

例:I owe my achievement to my friends who helped me so much.
    我能有所成就,这多亏我的朋友们帮了很大的忙。

[句型3]

I'm deeply honored ... + 介词by引导的介词短语

例:I'm deeply honored by the great expectation you have placed in me.
    大家对我寄予厚望,我深感荣幸。

[句型4]

I'd like to consult you ... + 介词on引导的介词短语

例:I'd like to consult you on this plan.
    我想征求一下你们对这项计划的意见。

[句型5]

Could I have your advice ...+ 介词on引导的介词短语

例:Could I have your advice on my painting?
    您能不能指点指点我这幅画?

[句型6]

I would appreciate it ...+ 连词if引导的从句

例:I would appreciate it if you could point out my shortcomings.
    如果您能指出我的不足之处,我会不胜感激的。


Useful Phrases
表达口头禅

You flatter me.
过奖了。

It was nothing.
其实没什么。

I'm just very lucky.
我只是运气好罢了。

It can't be that good.
哪有那么好。

I have a lot to learn yet.
我还有很多东西要学。

But there's nothing to it actually.
其实没什么。

Anyone could have done it.
谁都会这么做的。

It's really of no importance.
区区小事,何足挂齿。

It really isn't worth mentioning.
这实在不值一提。

youngsky 发表于 2006-8-4 08:53:05

《疯狂英语口语绝招-MP3学习套餐》

第三招                诚实的你
Honesty

美国诗人桑迪斯说过,“诚实是高贵得以发展的萌芽”( Honesty is the germ from which all growth of nobleness proceeds.)。世间还有什么品德是比诚实更可贵的呢?世间还有什么样的人会比诚实者更受人信赖呢?萧伯纳认为,“说谎者所受到的惩罚绝不是没有人相信他,而是他不会相信任何别人”(The liar's punishment is not that he is not believed, but that he cannot believe anyone else.)。


Key Words
关键词

actually, confess, direct, fact, frank, frankly, honest, sincere, straight, true, truth


The Most Common Expressions
最常用表达法

Actually, it is all my fault.
实际上,都是我的错。

As a matter of fact, I know nothing about literature.
事实上,我对文学一窍不通。

OK, I'll tell you what. It is I who wrote the anonymous letter to the headmaster.
好,我告诉你怎么回事,给校长的那封匿名信是我写的。

To tell you the truth, I don't have the slightest interest in your proposal.
坦率地说,我对你的提议没有丝毫兴趣。

I'm afraid I have some bad news. The doctor told me that your chances of recovering are slim.
我有些坏消息要告诉你,医生告诉我说你痊愈的可能性极小。

I hope you don't mind my saying so, but that's a terrible dress you're wearing!
希望你不要介意我的话,可你这身衣服真是糟透了!

I'm embarrassed to say this, but I forget your name.
真不好意思,但我确实不记得你的名字了。

I'm sorry, but I have to say that I don't get your point at all.
抱歉,不过我得说,我一点儿也不懂你的意思。

I promise I'm telling the truth.
我保证,我说的是实话。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:45?]


The Informal Expressions
非正式场合表达法

To be frank, even though I'm trying my best, I cannot do it.
坦白讲,尽管我尽自己的最大努力,也还是做不到。

To be honest, this poem of yours is the worst I've ever read.
说老实话,你这首诗是我读过的最糟的诗。

I understand what you're saying, but I must disagree.
我明白你所说的,但我不能同意。

I wish you were right, but I'm afraid you're not.
我希望你是对的,但恐怕事与愿违。

I've kept nothing from you. I give you my word.
我对你毫无隐瞒,我保证。

I swear I'm not telling a lie.
我发誓,我没有撒谎。

I've got to apologize to you. I broke your favorite vase just now.
我得向你道歉,我刚才把你最心爱的花瓶打碎了。

I'm not exactly sure how to put this but I have read your diary. I know I don't have the right to do so, but I was so curious that I couldn't help reading it.
我不知道该怎样说才好,我看了你的日记。我知道我没权利这样做,但我就是太好奇了,忍不住要去看。

Um, this isn't easy to explain. I'm not going to work today. In fact, I haven't been to the office in two weeks because I was laid off. For the past two weeks, I leave home every morning as usual because I don't want you to be worried.
嗯,这挺不好说的。我今天不上班。实际上,我这两个星期就没上过班。我下岗了。这两个星期,我早上照常出去是因为我不想让你担心。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:50?]


The Formal Expressions
正式场合表达法

I hope you will not feel offended, but I really don't agree with you.
我并不想得罪你,但我确实不能同意你的看法。

I don't honestly think that opera is particularly enjoyable.
说实在的,我觉得歌剧并不是很有意思。

To be quite frank with you, I do not appreciate your way of handling the dispute.
坦白告诉你,我不欣赏你这种处理争端的手法。

If I am to be completely honest with you, I must admit that there is risk in any course we may take.
如果要我对你说老实话,我必须承认,无论我们采取什么步骤都会有风险。

What is the truth? The truth is that our company is faced with a serious crisis, which will lead to bankruptcy within a month.
实情是什么?实情就是,我们公司正面临严重的危机,一个月之内就会破产。

I intended to find some clues to prove myself innocent. That was all I intended. I never did intend to spy on any of your secrets.
我想找到一些线索以证明我的清白,仅此而已,我并没有任何刺探机密的意思。

We lag far behind them in strength, even with the advantage of mental quality.
尽管在心理素质上有优势,但我们的实力较他们仍相差太远。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:51?]


Dialogue
对话

A: I'm afraid I have something to tell you. It's hard to say, but I read your diary the other day.
   恐怕我有些事情要告诉你,不过这很难开口,有一天我看了你的日记。
B: You did? How dare you!
   你看了我的日记?你怎么敢?
A: Well, it was by chance. You put your diary on the desk and I couldn't help being curious about it.
   嗯,那纯属偶然。你把日记本放在桌上,我控制不住我的好奇心。
B: I hate you!
   我讨厌你。
A: Oh, don't say that. I didn't mean to. I could have concealed my misbehavior but since you're my best friend, I have to be honest with you. To tell you the truth, I wish I hadn't done that.
   噢,别这么说。我不是有意那么做的。我本可以不告诉你,但你是我最好的朋友,我必须坦诚相待。说真心话,我真希望我没那么做。


Sentence Structures
增值句型

[句型1]

To put it bluntly…

例:To put it bluntly, I think you have made a complete mess of things.
    恕我直言不讳,你把事情搞得一团糟。

[句型2]

To tell it as it is...

例:To tell it as it is, the situation is not promising at the moment.
    实话实说,此刻的情形不容乐观。

[句型3]

To be candid…

例:To be candid, I don't like your way of behaving.
老实说,我不喜欢你的行为方式。

[句型4]

Personally…

例:Personally, what you said just now is sheer fantasy.
就我个人而言,你刚才所说的话简直就是天方夜谭。

[句型5]

I must confess…

例:I must confess I didn't believe you at first.
必须承认,起初我并不相信你。


Useful Phrases
表达口头禅

Let's be honest here.
让我们开门见山吧。

Take my word for it.
相信我的话。

Trust me.
相信我。

I should be the one to apologize.
应该道歉的是我。

Sorry, my mistake.
对不起,我搞错了。

I can't say that I share with your view.
我不能说我赞同你。

This may hurt you but I must say it.
这也许会伤你的心,但我非说不可。


Exercise
练习

Translate the underlined sentences
翻译划线部分

A: Good morning, Miss Brown. Please take a seat.
  早上好,布朗小姐。请坐。
B: Thank you.
  谢谢。
A: Now I've got a few questions. Let's see ... Can you type?
  那么我有几个问题要问。嗯……你会打字吗?
B: Type?! No, I can't.
  打字?!不,我不会。
A: I see. What about shorthand?
  你不会打字。那么速记呢?
B: Shorthand?! (1) __________________________________
  速记?!老实说,我从来没做过。
A: So you can neither type nor take shorthand. What can you do, may I ask?
  这么说,你既不会打字,又不会速记。请问你会什么?
B: (2) ____________________________________________
   事实上,我能唱会跳。
A: Then what are you doing here? We want a secretary.
  那么你来这里做什么?我们需要秘书。
B: A secretary?! But ... Well, is this the City Theatre?
  秘书?!可是……那么,这里是城市剧院吗?
A: No, it isn't. It's the City Bank. The City Theatre is next to us.
  不是。这里是城市银行,城市剧院在我们隔壁。

youngsky 发表于 2006-8-4 08:53:59

《疯狂英语口语绝招-MP3学习套餐》

第四招        轻松的你
Lightheartedness

歌德曾经说过,“轻松愉快的心情能够忍受一切”( A light heart can bear everything.)。莎士比亚也告诉人们“豁达者长寿”( A light heart lives long.)。试着多展示自己快乐的一面吧,生活中并非全是沉重的负担。晒晒太阳、吹吹海风、听听音乐,让心在自由自在中任意舒展,做个轻松的你吧!


Key Words
关键词

consolation, comfort, contentment, ease, lucky, relax, relief, relieved


The Most Common Expressions
最常用表达法

Relax, there's nothing to be afraid of.
放松点,没什么好怕的。

Never mind. It's not the end of the world.
没关系,这不是世界末日。

Don't worry. Everything will be OK.
别担心,一切会好的。

Well, thank goodness you're back. What a relief!
好啦,谢天谢地,你可回来了。那就放心了!

What a great feeling!
多么棒的感觉!

Thank heavens! At last!
谢天谢地!总算好了!

Just take it easy. It's a piece of cake. I know how to go about it.
放心吧,小事一桩,我知道怎么办。

What you have said makes me feel completely at ease.
你的话语使我心情舒畅。

How lucky to get a seat at this hour of the day!
真幸运能在这个时候找到座位!

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:30?]


The Informal Expressions
非正式场合表达法

I'm glad it's all over.
很高兴一切都过去了。

Thank God for that.
这真是谢天谢地。

I don't care much about it one way or another.
不管怎样,我都不在乎。

I am as snug as a bug in a rug.
我非常舒适。

I am relieved to see you back safe and sound.
见您平安归来,我就放心了。

It's comforting to know that the police are here.
得知警察在这里,真令我感到安心。

We can all take comfort in knowing that the rescue team is coming.
得知援救队即将来到,我们就可以安心了。

We can breathe more freely now that the crisis has passed.
既然危机已经过去,我们可以松一口气了。

Hey, let's go and have fun tonight.What about dinner first and movie at nine?
哎,我们今晚出去轻松一下。先去吃晚饭,然后在九点钟去看电影,好不好?

The finals are over.Party time!
期终考试终于结束了,去玩啦!

Whew! I'm glad that's over with!
嗨!终于结束了!

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:32?]


The Formal Expressions
正式场合表达法

Don't be distressed by this defeat. It's just one of those things. We should pull ourselves together and make a greater effort to achieve success.
别为这次失败烦忧了,这是难免的事。我们应该振作精神,为取得成功而更加努力。

We need have no fears about that. Everybody experiences some stress in one's life so don't get so stressed out over simple things. Everybody needs to learn to relax.
我们不必为此担心,生活中每个人都会有压力。不要小题大做,每个人都需要学会放松。

We are very sorry to learn that the Foot-and-Mouth Disease has caused a slaughter of thousands of livestock. To our great relief, however, the disease hasn't spread to China.
口蹄疫使得成千上万的牲畜被宰杀,对此,我们深表遗憾。不过,使我们极感宽慰的是,这种疫症没有蔓延到中国。

Since we have to tough it out, why not get ourselves psyched up for victory?
既然我们一定要战斗到底,为什么不先去想想成功后的累累硕果呢?

Now that we see the facts clearly, we're glad. We want to fight for the ultimate peace of the world and for the liberation of its people.
既然事实明明白白地展现在我们面前,我们很乐意为世界的最终和平及全人类的解放而战。

It's a real consolation to know that you are always by my side. Even if I lose this time, I'll come to terms with it because I still have you, my fellow countrymen.
知道你们会永远支持我,真是个安慰。即使我这次失败了,我也会挺过来的,因为我还有你们支持,我的同胞们。

This concludes the first part of the conference.After the wonderful lunch that's waiting for us, we will take a cruise around this magnificent island.
会议的第一部分到此结束了。在丰盛的午餐后,我们将围绕这个美丽的岛屿作一次环岛游。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:1'15?]


Dialogue
对话

A: We've been lying on the beach for two hours. How do you feel?
我们已经在沙滩上躺了两个钟头了,你感觉如何?
B: I'm starting to unwind. This is heaven! I want to stay here forever.
我逐渐放松下来了。这儿真是天堂!我一辈子都想呆在这里。
A: Great! I knew a vacation would do you good. You can forget all your work. Now let's go for a massage. That'll make you feel like you're floating in the clouds.
太好了!我就知道度假对你有好处,你可以将所有的工作抛到脑后。现在我们一起去按摩,那会让你觉得飘飘欲仙。
B: Good idea! And then what will we do?
好主意!然后我们干什么呢?
A: Let's go to a French restaurant for a change.
我们换换口味,去吃法国大餐。
B: Terrific! I feel like a million dollars.
棒极了!我觉得像是做了个美梦。


Sentence Structures
增值句型


[句型1]

介词about引导的介词短语
I'm very optimistic ... +
                     that引导的从句

例:I'm very optimistic about our chances of success.
    我对我们有机会成功持乐观态度。
    I'm very optimistic that we will succeed.
    我很乐观,我们将会取得成功。

[句型2]

It's a relief…

例:It's a relief your injuries were only slight.
    幸好你只受了些轻伤。

[句型3]

It's a good thing…

例:It's a good thing you didn't forget.
    幸好你没忘。

[句型4]

Fortunately…

例:Fortunately, I caught the train at the last minute.
    幸运的是,我在最后一分钟赶上了火车。

[句型5]

名词词组 + released me from anxiety

例:His arrival really released me from anxiety.
    他的到来使我甚感快慰。


Useful Phrases
表达口头禅

Cheer up!
振作起来。

Never fear!
不用怕!

Better luck next time.
下次再来。

Life goes on.
还有机会的。

It's not as bad as all that.
还不是那么糟。

Don't think any more about it.
别再去想它了。

It's as easy as ABC.
这易如反掌。

Things will turn out all right.
一切都会好的。


Exercise
练习

Translate the underlined sentences
翻译划线部分

A: (1) _________________________________________ we’ve been worried to death. What happened to you?
   哦,谢天谢地,你们可回来了!我们担心死了。发生了什么事?
B: We got lost in the forest.
   我们在森林里迷了路。
A: Didn't you send out radio signals for help?
   你们没有发无线电信号求救吗?
B: Yes, we did. But as it was raining hard, the device got wet and didn't work properly.
   有,但是当时雨下得很大,装置受了潮,不能正常工作。
A: So you were trapped in the forest the whole night? How did you manage it?
   你们就在森林里被困了一整夜吗?你们怎么熬过来的?
B: We could do nothing but wait for help. (2)_______________
____________________________________________________
   我们只能等待救援。谢天谢地!我们终于与援救队取得了联系。得知他们即将到来时,我们感到如释重负。
A: (3) _______________________________________________
   既然你们安然无恙地回来,我们就可以松一口气了。
B: (4) ____________________
   很高兴一切都过去了!

youngsky 发表于 2006-8-4 08:54:33

《疯狂英语口语绝招-MP3学习套餐》

第五招                愤怒的你
Anger

英国学者富勒告诉我们,“愤怒是一种灵魂的动力”( Anger is one of the sinews of the soul. )。要知道,愤怒,也是我们的权利。


Key Words
关键词

angry, ashamed , complain, damn, disgust, furious, enraged, mad, nuisance, shame, unfair, unjust


The Most Common Expressions
最常用表达法

What a nuisance!
真讨厌!

Damn it! The noise is driving me bananas!
该死!这噪音令我发疯!

Shame on you! I'm sick and tired of you.
真可耻!我对你又厌又烦。

That's baloney! Are you trying to make a fool of me?
胡说!你想把我当傻瓜吗?

Hold your tongue! Stop complaining.
肃静!别抱怨了。

It's all your fault, you good-for-nothing!
都是你的错,你这个废物!

Oh, shut up. I've come to the end of my patience.
噢,住嘴。我的忍耐已经到了极点。

I'm disgusted with you! I never want to see you again!
你真令我恶心!我再也不想看到你了!

That's enough! I'm tired of arguing with you. Really! I can't stand it any more!
够了!我已厌倦了和你争吵。真的!我再也受不了了!

Get out of my face. Who do you think you are? It's none of your business.
滚开。你以为你自己是什么东西?这事与你毫不相干。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:36?]


The Informal Expressions
非正式场合表达法

Don't take your spite out on me! I'm fed up with that.
别拿我当出气筒!我真是受够了。

Don't think I'm stupid. If you go on taking advantage of me, I'll give you a black eye.
别以为我是傻瓜,如果你再继续占我便宜的话,我就揍你一顿。

Don't boss me around! What do you take me for?
别把我使唤来使唤去的!你当我是什么?

Get off my back! Give me a break.
少罗嗦,别烦我了。

Don't get fresh! Shout again like that and I'll throw you out.
不要放肆!你要是再叫,我就把你扔出去。

Buzz off! I'm tired of your crap. I'm not going to put up with it any more.
走开!我对你的废话烦透了,我不会再忍耐下去了。

How dare you! You've got a lot of nerve to do that to me. You ungrateful wretch!
好大的胆!你竟敢对我干出这种事。你这个忘恩负义的坏蛋!

You are getting away with murder! Now look at what you've done! Shame on you!
你太为所欲为了!看看你干的好事!真丢脸!

How about that! How can you do that to him? That's really too much!
岂有此理!你怎么能那样对他呢?这真是太过分了!

Mark my words, I'll call the police if you don't keep out of mischief.
你听着,如果你不停止胡闹,我就要叫警察了。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:52?]


The Formal Expressions
正式场合表达法

How can you do that to me? I demand an apology.
你怎么能对我做这种事呢?你必须道歉。

Why didn't you mention it in our contract? I demand an explanation.
你为什么在合同中未提及这一点?我要求解释。

I'm not at all satisfied. I want to complain in the strongest terms about the delay.
我一点也不满意,我要以最严厉的措辞抗议这次延误。

That's going a bit too far! Please remember our agreement. You have absolutely no right to do that.
这有点太过分了!请你别忘了我们之间的协议,你根本无权这么做。

You can't just do whatever you like. What gives you the right to behave like that? If you keep on pushing me too far, I'll quit.
你不能想怎么样就怎么样。谁给你权利这么做的?如果你再继续这样欺人太甚,我就退出。

I do not hesitate to declare with all my soul that your conduct never looked blacker to me than on this occasion.
我毫不犹豫地对天发誓,你们在此次事件中的所作所为恶莫大焉。

I have an objection; and that is, it is unfair that I should suffer such unjust treatment. Had I interfered in the matter everyone here would have deemed it an act worthy of reward, rather than punishment.
我反对。我遭受如此不公正的对待是不公平的。即使我真的参与了此事,在座各位都会认为此行为应得到嘉奖而不是惩罚。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:1'8?]


Dialogue
对话

A: My blood is boiling.
气死我了。
B: Calm down and tell me what's wrong.
别生气,告诉我是怎么回事。
A: I couldn't go to sleep at all last night because my neighbor was having a wild party.
昨晚,我的邻居整晚上都在开狂欢派对,我根本无法入睡。
B: That's too bad! Didn't you complain to him about it?
真糟糕!你没有向他提意见吗?
A: Yes, I did. But he turned a deaf ear to it.
我提了,但他置之不理。
B: That's ridiculous! What gives him the right to do that? Why didn't you call the police?
真荒谬!他怎么可以那样做?你为什么不报警?
A: I had thought of that but guess what he said. He said, "Very well, go ahead and do it.”
我也想过。可是你猜他说什么,他说:“好啊,你去报啊。”
B: How maddening! Call the police next time. You should teach him a lesson.实在是令人冒火!下次你就去报警,给他一个教训。


Sentence Structures
增值句型

[句型1]

介词at 引导的介词短语
I'm extremely displeased ... +
                           with sb. for doing sth.

例:I'm extremely displeased at your behavior.
    我对你的行为很不满。
    I'm extremely displeased with you for making so much noise.
    你搞出这么多噪音来,令我非常生气。

[句型2]

I'm steaming mad ... + 介词at引导的介词短语

例:I'm steaming mad at him because he always enters into rivalry with me.
    他总是和我唱对台戏,气得我要命。

[句型3]

Don't you dare ...!

例:Don't you dare say that to me!
    你竟敢对我说这种话!

[句型4]

How dare you ...!

例:How dare you accuse me of lying!
    你怎敢指责我说谎!


Useful Phrases
表达口头禅

Oh, bother!
讨厌!

What a drag!
烦死啦!

How annoying!
太令人生气了!

Knock it off!
住嘴!

That's the limit.
真叫人忍无可忍。

I'm about to explode!
我的肺都快要气炸了!

That pisses me off!
气死我了!

You're getting on my nerves.
你真叫我生气。


Exercise
练习

Translate the underlined sentences
翻译划线部分

A: John, we need to talk.
约翰,我们得谈谈。
B: What's the matter?
怎么啦?
A: You didn't come back yesterday until midnight. Where did you go?
你昨天直到半夜才回来,到哪里去了?
B: I went out with some clients.
去应酬一些客户。
A: You're always saying that. You can always think of an excuse to go out drinking or something.
你总是这么说。你总有借口在外面喝酒或什么的。
B: Don't make such a big deal out of it. I am too busy.
别小题大做,我太忙了。
A: Are you? I saw you in the café with a woman.
真是这样?我看见你和一个女人在咖啡厅里。
B: She's my client.
她是我的客户。
A: (1) ________________________________________ You were kissing her.胡说!你当我是傻瓜吗?你在吻她。
B: Just calm down. I was only playing a game.
别生气嘛,那只是逢场作戏。
A: (2) _____________________________________ I feel so ashamed of you. 哦,住嘴!你竟有脸对我说这样的话,我真为你感到羞耻。
B: Don't take it too much to heart. We'll talk about it later. Now I've got to go to work.
想开点,这事我们以后再谈。现在我得去上班了。

youngsky 发表于 2006-8-4 08:55:27

《疯狂英语口语绝招-MP3学习套餐》

第六招        冷静的你
Calmness

理性,是现代人不可或缺的基本素质。面对错综复杂的问题,置身变动不已的环境,让我们按捺骚动和激情,发挥理智与冷静。“你越是为解决问题而努力,你就越变得急躁,在错误的思路中陷得越深,也越难摆脱痛苦”( The more you fight something, the more anxious you become-the more you're involved in a bad pattern, the more difficult it is to escape. )。


Key Words
关键词

calm, control, cool, level-headed, reasonable, relaxed


The Most Common Expressions
最常用表达法

Don't lose your head!
不要昏了头!

Calm down. Keep your hat on!
冷静一点,别发火!

It's nothing to be surprised about. Don't make such a big deal out of it.
这事不值得大惊小怪,不要小题大做。

It's no wonder. There's no point in making a big fuss about it.
那不足为奇,没必要对此大惊小怪。

No need to shout! Please try to control yourself.
没必要大喊大叫,请克制自己。

Don't get carried away! Be a little more levelheaded.
不要忘乎所以!冷静一点。

Take your time. We're in no hurry.
慢慢来,不用着急。

Just take it easy, and I'll take care of it.
放轻松,我会处理的。

There's no need to get upset about that. I'm sure things will turn out all right.
不必为此不安,我确信事情终会好转的。

What's the rush? Learn to walk before you run. Don't put the cart before the horse.
急什么?先学会走路再学跑步。不要本末倒置。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:44?]


The Informal Expressions
非正式场合表达法

Get ahold of yourself!
保持镇静!

Take a deep breath. Pull yourself together.
镇定些吧。

You can't expect me to believe that.
别指望我会相信那回事儿。

Don't be scared. He's just like a turtle on its back.
不要惊慌,他已经无能为力了。

No need to get so worked up about that.
这件事用不着这么着急。

Let's not put all our eggs in one basket.
我们不要孤注一掷。

Be reasonable. Let's be adults about this.
理智点,让我们用成熟的态度来处理这件事。

There is no need for haste. We have to observe carefully what's going on there.
没有必要匆匆忙忙,我们必须仔细观察那里的动静。

Don't make a lot of fuss over nothing. I suppose it's only natural. Boys will be boys!
别大惊小怪,我想那是理所当然的事,理应如此!

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:34?]


The Formal Expressions
正式场合表达法

There is really no reason to be alarmed.
确实没有什么可大惊小怪的。

Make sure you don't lose your temper!
注意别发脾气!

What we've done is pretty good as far as it goes; but we should still remain modest.
就我们目前已做的工作来看,还是不错的,不过仍要保持谦虚谨慎的态度。

The mistake we made isn't at all important. There's no need to lose any sleep over it. Something's sure to turn up.
我们犯的错误一点也不要紧,没必要为此担忧。车到山前必有路,船到桥头自会直。

As far as I am concerned, whatever it takes, I want to know the whole truth, both the good and the bad so I can prepare to deal with it.
对我来说,无论后果如何,我都想知道全部的真相,不管是好消息还是坏消息,这样我就可以做好准备了。

Nevertheless, the present prosperity must not blind us to the fact that we used to suffer great poverty and that if we do not follow the correct principles, we'll revert to poverty again.
不过,在当前的繁荣景象中,我们仍需清醒地看清楚两个事实,一是我们曾经穷困潦倒过,二是如果我们不遵循正确的原则,我们还会回复到穷困潦倒的境况。

Nothing could be more risky than to succumb to the power of words and to limit ourselves to that. Nothing could be more dangerous than to believe anything just because they are said. So do remember that seeing is believing.
屈服并受制于言语的力量是最冒险的,盲目相信听到的任何事情也是最危险的,所以千万要记住,眼见为实。

It would be easy on this anniversary simply to praise and to express support. But if we really are mindful of the company, then we must make it more effective by recognizing its shortcomings and correcting them.
值此周年纪念之际,很轻易就会说些赞扬鼓励的话。但是,如果我们真正为公司着想的话, 就必须承认公司的不足之处并纠正它们。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:1'38?]


Dialogue
对话

A: Hey, what are you screaming about?
嗨,你叫嚷什么?
B: My wallet's gone. What are we going to do?
我的钱包不见了,该怎么办啊?
A: What did you have in your wallet?
你的钱包里有什么?
B: Everything. Oh, man! What are we going to do? How are we going to get home?
什么都有。天哪,我们可如何是好?我们回不了家了。
A: Wait!Don't yell!Pull yourself together. What did you lose exactly?
等等,别叫!冷静点。钱包里究竟有什么?
B: My ID, credit cards, bank cards and the $300 I just got from the ATM this morning. I told you to take your wallet with you. Why didn't you listen to me?
身份证、信用卡、银行卡,还有今天早上刚从自动柜员机取的三百块钱。我早就跟你说带上你自己的钱包,你为什么不听?
A: OK, it's not the end of the world. Calm down...Wait, I thought you always keep your change in your pocket. So how much you have?
好了,没什么了不起的。安静点……对了,你以往总是把零钱放在口袋里,看看你现在有多少钱?
B: Well, I have...I have three quarters. Three quarters! What can we do with three quarters? We can't even take the bus home. Home, Mom's not even home.
好的,我……我还有七十五美分。才七十五美分!有什么用?连坐公共汽车回家都不够。回家……妈妈现在也不在家。
A: Let me think. OK, we'll call Mrs. Young next door. We'll tell her what happened and that we are calling a cab home. Ask her to please pay for the cab for us. Mom is going to pay her back when she gets home.
让我想一下。这样吧,我们给邻居杨太太打个电话。我们把这里的事告诉她,说我们会叫部出租车回家,请她先替我们付出租车的车费,等到妈妈回来后马上把钱还给她。


Sentence Structure
增值句型

[句型1]

介词at引导的介词短语
I'm not surprised... +
                     that引导的从句

例:I'm not surprised at her reaction.
    我对她的反应并不感到吃惊。
    I'm not surprised that the boss gave him the sack on the spot.
    老板当场就解雇了他,我一点儿也不惊讶。

[句型2]

I wouldn't be surprised... + 连词if引导的从句(用虚拟语气)

例:I wouldn't be surprised if you changed your mind.
    如果你改变主意,我不会感到意外。

[句型3]

It doesn't weigh much with me... +从句

例:It doesn't weigh much with me whether I will win the championship.
    是否能拿冠军对我来说没什么关系。

[句型4]

It is of no great consequence... +从句

例:It is of no great consequence that I may fail the experiment this time.
    我这次试验可能会失败,不过这无所谓。


Useful Phrases
表达口头禅

It doesn't surprise me at all.
我一点儿也不吃惊。

Well, what do you expect?
那你又能指望怎么样呢?

So what?
那又怎样呢?

Seeing is believing.
眼见为实。

Bear with it.
忍忍吧。

Have patience.
耐心点。

Keep cool.
有话好好说。

These things happen sometimes.
这种事是常有的。

Let it be.
顺其自然吧。


Exercise
练习

Translate the underlined sentences
翻译划线部分

A: I can't believe that Mike would say such words about you!
真不敢相信,迈克竟然那样说你!
B: What did he say?
说什么了?
A: He said you fawn on the manager in order to get a promotion.
他说你为了获得提拔,拍经理的马屁。
B: (1) _______________________________
没什么好奇怪的。
A: But he is vilifying you! You should fight back.
可他是在诋毁你啊!你应该还击。
B: (2) ___________________________________ The best thing I can do is to let the facts speak for themselves.
别小题大做。最好是让事实说话。
A: But that takes time. Everyone may believe what he said since you don't deny it.
但那需要时间。你不否认的话,大家都会以为他说的是真的。
B: (3) __________________________________ I'm sure the facts will eventually squash these rumors.
不必为此不安,我相信谣言终会不攻自破的。

youngsky 发表于 2006-8-4 08:56:07

《疯狂英语口语绝招-MP3学习套餐》

第七招                宽容的你
Forgiveness

“人孰能无过”( He is lifeless who is faultless. )。古语讲得好,“犯错误乃人之常情,宽恕人则是神圣的”( To err is human; to forgive, divine. )。只有宽容,才能赢得他人的尊重。


Key Words
关键词

blame, excuse, forget, forgive, matter, mind, OK, right


The Most Common Expressions
最常用表达法

That's OK. No reason to apologize.
没事儿,没什么好抱歉的。

That's all right. Don't let it worry you.
没关系,不要为此不安。

Never mind. It doesn't really matter.
别在意,真的不要紧。

That's not your fault. Don't take it to heart.
那不是你的错,不要记在心里。

You're forgiven. Let's smoke a peace pipe.
我原谅你了,让我们和好吧。

Please don't feel bad about it.
请别为此不快。

There's nothing to feel discouraged about.
没有什么可以为之泄气的。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:28?]


The Informal Expressions
非正式场合表达法

I don't blame you. I would have done the same.
我不怪你,我也会这样做的。

Forget it. Let bygones be bygones. Let's bury the hatchet.
算了,过去的事情就让它过去吧,我们言归于好吧。

Let us give him a break this time. Don't make it too hard on him.
这次我们还是给他一个机会吧,别太难为他。

It really isn't worth mentioning. Please don't take it too hard.
实在不值一提,请别为此太上心了。

I know just how you feel. Anyone would feel that way, I'm sure.
我了解你的感受,我肯定任何人都会那样想的。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:26?]


The Formal Expressions
正式场合表达法

The sun has its spot. Please don't blame yourself.
人孰能无过,请别自责了。

I understand you have a lot on your mind. I forgive you for being late.
我知道你脑子里有很多事情。所以,虽然你迟到了,但我原谅你。

Nobody is perfect so I can understand if you're experiencing some problems.
没有人是完美的。如果你最近有什么不愉快的事,我能理解。

You tried your best and that's what counts. Don't worry about it.
你已经尽力了,这是最重要的。你不用担心。

As long as you are sincere about your apology I'll forgive you.
只要你的道歉是有诚意的,我会原谅你的。

Actually, I am upset with what you did, but I forgive you.
你做的事确实令我很不高兴,但我原谅你了。

There's no point in bearing a grudge. Let us forget about it, no post-mortem.
没必要心怀怨恨,让我们把它忘掉,既往不咎。

Don't get angry because others don't act the way you want them to, because sometimes even you don't behave the way you know you should.
不要因为别人不像你希望的那样而生气,因为有的时候你自己也不像你希望的那样行事。

I will not place the blame on people whose zeal exceeded their judgment, and who may have done wrong in a cause they deeply believed to be right.
我不会责备那些热情胜于判断力的人,他们的过失可能是因为他们深信自己所进行的事业是正确的。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:1'03?]


Dialogue
对话

A: Mary, I need to talk to you.
玛丽,我得跟你谈谈。
B: Is it about the date last night? Forget it. Let bygones be bygones.
是昨天晚上约会的事吗?算了,过去了的事情就算了吧。
A: But I've got to apologize to you. I didn't mean to stand you up. I was about to leave home yesterday when my mother suddenly passed out. I took her to the hospital and looked after her all night. It was not until this morning that I remembered my date with you.
可我必须向你道歉,我不是有意失约的。昨天我正要离开家时,我妈妈突然晕倒了。我送她去了医院,又在那里照顾了她一整夜。直到今天早上,我才想起了我们的约会。
B: Oh, I'm sorry to hear that. Is she OK now?
噢,得知此事我很难过。她现在好了吗?
A: She's all right. But I'm terribly sorry to have kept you waiting last night.
她没事了。可是昨晚让你空等,我实在是非常抱歉。
B: It doesn't matter. That's not your fault. But remember to ring me up next time if you can't come.
没关系,那不是你的错。不过下次你要是不能来,别忘了打电话告诉我一声。
A: All right.
没问题。


Sentence Structure
增值句型

[句型1]

I forgive sb ... + 介词for引导的短语

例:I forgive you for what you said to me yesterday.
    我不计较你昨天对我说过的那些话。

[句型2]

I don't mind ... + 名词性短语

例:I don't mind you smoking.
    我并不介意你抽烟。

[句型3]

It's OK with me... + 连词if引导的从句

例:It's OK with me if you really want to open the window.
    要是你真想开窗,我不会介意的。


Useful Phrases
表达口头禅

It's nothing.
没事儿。

No harm done.
没什么。

I quite understand.
我很理解。

Nothing to be sorry about.
没什么值得抱歉的。

Please think nothing of it.
别再想它了。

It's really not necessary.
实在没有必要道歉。

Well, it's happened to me.
噢,这事我也有过。

Well, it's just one of those things.
噢,这是常有的事。

Nobody is without his fault.
没有人是十全十美的。


Exercise
练习

Translate the underlined sentences
翻译划线部分

A: That Tom! I'll beat him up.
那个汤姆!我要揍他一顿。
B: What's wrong with him?
他怎么啦?
A: His teacher phoned me today to say that he cut class again.
他老师今天打电话来,说他又逃学了。
B: (1) _______________________________ You should have a talk with him.别太难为他,你该和他好好谈谈。
A: I did so. But he just wouldn't listen.
我和他谈过,可他就是不听。
B: (2) _____________________________ He'll realize his fault.
我们这次再给他一个机会吧,他会意识到自己的错误的。
A: I don't think so. He never admits his fault. I'm really disappointed in him.
我看不见得。他从来不肯承认错误,我对他真的很失望。
B: (3) ______________________________________________
____________________________________________________
不要因为不能使别人像你希望的那样而生气,因为你也不能使自己像你希望的那样。

youngsky 发表于 2006-8-4 08:56:54

《疯狂英语口语绝招-MP3学习套餐》

第八招                犹豫的你
Hesitation

鱼和熊掌的故事时常在周围上演,考验我们该如何选择。其实,犹豫有时也不是坏事,它至少说明我们有选择的机会和权利。学会如何表达你的心事,你会得到意想不到的收获。


Key Words
关键词

doubt, consider, decide, decision, depend, hesitation, hesitate, pause, think, uncertain, unsure


The Most Common Expressions
最常用表达法

It all depends.
视情况而定。

I'm not sure. Could be.
我说不准,可能是吧。

It's up in the air.
尚未确定。

I haven't decided yet.
我还没决定。

If you were I, what would you do?
如果你是我,你会怎么做?

It's difficult to say. Let me think it over.
很难说,让我仔细想想。

I can't make a decision at this time. Let me sleep on it.
我现在无法做决定,让我考虑一下。

I find it hard to believe. It's too good to be true. Give me a couple of days to think about it, okay?
我觉得这难以置信,哪有这样的好事。给我几天时间考虑一下,好吗?

I'm still hesitating. I have to make a decision before the end of this month. What would you do in my position?
我还在犹豫,这个月底之前我得做出决定。你处在我的处境会怎么办?

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:47?]



The Informal Expressions
非正式场合表达法

I'm really stuck. Let me think about it for a moment.
我真是为难,让我想想看。

I am at a crossroads.
我面临抉择。

I'm caught between a rock and a hard place.
我进退两难。

You put me on the spot. I can't tell you off-hand now, I'm afraid.
你令我为难,恐怕我不能马上回答你。

I love the style of this dress. But don't you think the color is a little too loud for me? Do you think I should take it?
我非常喜欢这件衣服的款式,但你不认为这颜色对我来说太花哨了吗?你看我该不该买下它?

That's it. I'm quitting, but how soon can I find another job? Maybe I should stick it out until I find something better.
决定了。我不干了……但要多久我才能找到另一个工作?也许我该撑到我找到一份更好的工作。

It's not the right time to quit my job, if I think about my future. Anyway, I think I should wait to quit until after I get my bonus.
假如我考虑一下我的将来,现在并不是我辞职的恰当时机。无论如何,我认为我该等到领了年终奖金后再走。

I can't get a job in that company if I haven't got the experience and I can't get the experience if I haven't got a job in that company. It's a Catch-22. What would you do if you were in my shoes?
如果我没有经验,就不能在那个公司工作;可是如果我不在那个公司工作,就得不到那种经验。这可真让人为难啊。你要是处在我的情形会怎么办?

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:56?]


The Formal Expressions
正式场合表达法

It's difficult for me to give an opinion on this right away.
很难立即发表意见。

I'm afraid I can't comment on this issue.
恐怕我不能对此问题加以评论。

The decision is not mine. Please give me some time for consultation.
决定权不在我,请给我些时间商量商量。

We need a little more time to consider the contract, since there are still a few points that we haven't settled yet. We'd like to talk about them a little more.
我们需要再花一些时间来考虑这个合约,因为我们还有几点尚未决定,想再讨论一下。

This isn't the kind of question that one can answer off the cuff. Can I answer it later? I need to look it up.
这可不是那种可以随口回答的问题,我可以先不回答吗?我要先找到答案再告诉你。

It is impossible for me to give you a definite answer now, since this is a serious question and I don't have the authority to decide on this alone. However, I'll give you an answer at our next meeting.
因为这问题非同小可,况且我一个人无权作决定,我现在无法给您一个明确的答复,等到下次见面时再答复您。

I confess that I do not entirely approve of your point of view at present. I'll need to think about it some more. In the past I've changed my opinions on some important issues. I find that the older I get the more willing I am to change my mind.
我承认,我目前不完全同意你的观点,我需要对这个问题再加考虑。以往,我也曾在一些重大问题上改变自己的观点。 我发觉,随着年龄的增长,我越来越愿意改变自己的想法。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:1'11?]


Dialogue
对话

A: You look gloomy this morning. What's the matter?
你今天早晨看上去心情很不好,怎么回事?
B: I'm thinking of dropping out.
我在考虑辍学。
A: You're not serious, are you?
你在开玩笑吧?
B: Yes, I am. I don't think I can handle everything all at once. Though my husband has been helping me a lot, with his promotion last month, he has to travel a lot.And I have to take my mother to hospital twice a week.Plus, I don't spend time with my kids anymore. It's a crazy life.
不,我是认真的。我想我没办法同时应付这么多事情。虽说我丈夫帮了我很多忙,但自从他上月获晋升后,他需要常常出差。另外,我还要一周两次带我妈妈上医院。我都没有时间陪我的小孩了。我的生活都乱套了。
A: But I thought you always wanted to finish college.Why back down now?
可你一直都盼望着完成大学学业。你怎么会现在放弃呢?
B: Yes, I did.And I still do.You don't know how much I enjoy my college life. But I'm afraid I can't live like this any longer.What would you do if you were in my shoes?
你说的对,我如今还是想完成学业,你不知道我有多喜欢现在的学校生活。但我怕我无法这样继续下去。如果你处于我的位置,你会怎样呢?
A: I would definitely stick with it. You've got to think this through carefully.You've worked on your degree for so long and you are only one year away from graduating.Come on.Don't give up.
我当然会坚持下去。你得认真想想这事。你已经为此奋斗了这么长时间,而且你还有一年就毕业了。真的,你不能放弃。
B: I don't know.I have to think this over.
我也想不通。我还得再想想。


Sentence Structure
增值句型

[句型1]

I've been giving a good bit of thought to... + 名词性短语

例:I've been giving a good bit of thought to accepting your proposal.
    我一直在考虑接受你的提议。

[句型2]

I've been considering... + 名词性短语

例:I've been considering changing my job.
    我一直在考虑跳槽。

[句型3]

It looks as if I might... + 动词短语

例:It looks as if I might take your advice.
    看来我似乎该采纳你的建议。

[句型4

Perhaps it's better... + to引导的动词不定式

例:Perhaps it's better to give it up right now.
    也许现在就放弃会比较好。

[句型5]

I wonder if I might... + 动词短语

例:I wonder if I might ask you to do me a favor.
    我不知道是否可以请您帮我一个忙。

[句型6]

I'm hesitant about... + 名词性短语

例:I'm hesitant about making decisions.
    我做决定时总是犹豫不决。


Useful Phrases
表达口头禅

I'm not so certain.
我还不十分确定。

I can't make up my mind.
我下不了决心。

I can't say for sure.
我也说不准。

I really can't tell.
我确实说不准。

There's some doubt in my mind.
我心存疑虑。

Hard to tell.
难说。

Well, it might be.
这个嘛,也有可能。

Perhaps so.
大概如此吧。


Exercise
练习

Translate the underlined sentences
翻译划线部分

A: I'm thinking of changing my job.
我正考虑换个工作。
B: Why? Aren't you satisfied with your present one?
为什么?你不满意现在这份工作吗?
A: I can't stand being bossed around by this clown.
I want to make a fresh start.
我受不了被这个小丑颐指气使,我想重新开始。
B: When are you going to quit?
           你打算什么时候辞职?
A: (1) _______________________________________________
____________________________________________________
我正进退两难。也许我该撑到找到真正条件好的工作,也许该等到领了年终奖金后再走。
B: Have you decided yet?
你决定了吗?
A: (2) _______________________________________________
____________________________________________________
不,我还在犹豫。假如我考虑一下我的将来,现在似乎并不是我辞职的恰当时机。

youngsky 发表于 2006-8-4 08:57:28

《疯狂英语口语绝招-MP3学习套餐》

第九招                伤心的你
Sadness

    人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。德国哲学家叔本华曾经说过,“一定的忧愁,痛苦或烦恼,对每个人都是时时必需的。”(A certain amount of care or pain or trouble is necessary for every man at all times. )。英国诗人考伯更是将悲痛视作一剂良药( Grief is itself a medicine. )。听一曲蓝色忧郁的旋律,咀嚼一丝苦涩
的人生滋味。谁能说,这不是一种独特的美?


Key Words
关键词

blue, depressed, desperate, gloomy, low, miserable, painful, sad, sorrow, sorry, tormenting


The Most Common Expressions
最常用表达法

I'm feeling rather gloomy today.
今天我觉得相当抑郁。

I've been eating my heart out.
我一直非常悲痛。

I'm deeply sorry to hear about the news.
听到消息我深感悲痛。

I'm lonely without you. I feel very miserable.
没有你我很孤独,我觉得很痛苦。

Chances are slim. I have no other choice. I feel so desperate.
机会渺茫,我别无选择。我真感到绝望。

It's just been one of those days. I got out of the wrong side of the bed today.
真是倒霉的日子,我今天一整天情绪都不好。

I'm feeling really depressed about my work. I think I'm at the end of my rope.
我真的对我的工作感到灰心,我想我山穷水尽了。

My heart sunk, for before I knew it, I had gray hair and wrinkles.
我心情很沉重,我还不知道怎么回事,我就已经是满头白发,满脸皱纹了。

I'm on the brink of ruin. It seems that everything is happening to me. I don't know what will happen in the future and I have to leave my fate to Heaven.
我濒于毁灭的边缘,似乎所有的倒霉事都发生在我身上,我不知道将来会发生什么事,只好听天由命了。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:48?]


The Informal Expressions
非正式场合表达法

I am down in the dumps about the defeat.
由于失败,我沮丧极了。

What a bummer! I'm all thumbs today anyway.
真糟糕!不管怎样,我今天整天都是笨手笨脚的。

I've got a lot on my mind. You made me feel ashamed of myself.
我觉得心头沉重,你让我觉得惭愧。

I'm feeling blue because I have to leave you soon.
我觉得心情郁闷,因为很快就要离开你们了。

Oh, no! How could this happen to me! I'm just out of luck.
哦,天哪!我怎么会遇到这种事啊!我可算倒霉了。

Boy! What have I done? What luck!
天哪!我到底做了什么?真倒霉!

What a fool I've made of myself. I feel like such an idiot.
我出尽了洋相。我觉得自己简直是个傻瓜。

Having worked for ten years, I'm still an office clerk. I can't help thinking I'm a failure.
工作了十年,仍然是办公室职员,我得承认自己是个失败者。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:43?]


The Formal Expressions
正式场合表达法

It was a great shock to hear of the news of your father's death.
惊悉令尊不幸仙逝,实在令人震惊。

There is no sorrow like my sorrow.
我的悲伤是无法比拟的。

We come together today to mourn the loss of seven brave men, to share the grief that we all feel, and perhaps in that sharing, to find the strength to bear our sorrow and the courage to look for the seeds of hope.
今天,我们聚集在此,悼念我们失去的七位勇士,分享我们的悲痛。在悲痛的分享中,也许可以找到承受悲哀的力量以及探寻希望之火种的勇气。

What we say today is only an inadequate expression of what we carry in our hearts. Words pale in the shadow of grief; they seem insufficient even to measure the brave sacrifice of those you love and we admired.
今天我们所说的话还远远不能表达我们心中所想。言语在悲痛的笼罩之下显得苍白无力,甚至无法用它衡量你我敬爱之人所做出的牺牲。

[ 模仿最准确、发音最到位、速度最流利;“三最一口气”背诵记录时间:44?]


Dialogue
对话

A: Oh, my God! It's the end of the world!
哦,上帝!世界末日到了!
B: What's wrong?
怎么啦?
A: I got sacked yesterday.
我昨天被炒了鱿鱼。
B: Look on the bright side. You can find a better job.
往好的方面看,你可以找到一份更好的工作。
A: And my girl friend broke up with me this morning. I can't believe it!
接着,今天早上我的女朋友把我甩了,我简直不敢相信!
B: I'm sorry to hear that. Can I do anything for you?
我为你难过。我能帮什么忙吗?
A: Can you lend me some money? I lost my wallet just now and my whole month's salary was in it. Oh, no! How could this happen to me!
你能借我些钱吗?我刚才把钱包丢了,里边装着我整个月的薪水。哦,天哪!我怎么会碰上这样的事!
B: Just as the saying goes, it never rains but it pours. Anyway, cheer up. Everything will turn out all right.
正如俗话所说,祸不单行。无论如何,看开一点,一切都会好转起来的。
A: I hope so.
但愿如此。


Sentence Structure
增值句型

[句型1]

I'm sad to hear... + that引导的从句

例:I'm sad to hear that you are leaving.
    听说你要走,我很难过。

[句型2]

I'm filled with dismay ... + 介词by引导的短语

例:I'm filled with dismay by the outcome of the trial.
    得知审判的结果后,我感到十分沮丧。

[句型3]

I despair of... + 名词性短语

例:I despair of passing my driving test.
    我没有希望考取驾驶执照了。


Useful Phrases
表达口头禅

Today is not my day.
今天真倒霉。

I never have any luck.
我从不走运。

I could kick myself, really.
我恨死我自己了。

I've hit bottom.
我是到了人生的最低谷了。

I'm resigned to my fate.
我只好听天由命了。

I've been a complete jerk.
我是个不折不扣的笨蛋。

It's a pain in the neck.
真是件令人痛苦的事。

I'm on my last legs.
我到了穷途末路了。

There's not even a dog's chance.
一丁点儿机会也没有了。


Exercise
练习

Translate the underlined sentences
翻译划线部分

A: You look sad. What's the matter?
你看起来很伤心,怎么啦?
B: (1) __________________________________________        He's only 40.
   我如此悲伤是因为我的一位好朋友昨天去世了,他才只有四十岁。
A: I'm sorry about that. What happened to him?
   我很难过。发生了什么事?
B: He died of a heart attack. His death reminds me that my life may come to an end anywhere at anytime and I can do nothing about it. (2)__________________________________________
   他死于心脏病。他的死使我想到我自己的生命随时随地都有可能结束而我却无可奈何,想到这一点,我感到绝望。
A: Come on. Don't get distressed by imaginary fears.
   别这样,不要杞人忧天。
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: 我想和大家共享《疯狂英语口语绝招-MP3学习套餐》